לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

Doronvision - בלוג האירוויזיון של ישראל


בבלוג זה אפרסם כתבות בנושא האירוויזיון : עדכונים, חדשות, חוות דעת וביקורות ומידע חיוני

Avatarכינוי:  DoronVision

בן: 26

תמונה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    אפריל 2019    >>
אבגדהוש
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

4/2019

המסע לאירוויזיון 2019 - סקירת שירי אירוויזיון 2019 - פוסט 5 בסדרה


ברוכים הבאים לסדרת הפוסטים החדשה בבלוג הנקראת "המסע לאירוויזיון 2019".

בסדרת פוסטים זו אסקור בכל פעם 6 מדינות (מלבד הפוסט הנ"ל בו אסקר 5 מדינות בלבד) המשתתפות באירוויזיון 2019.

בכל פוסט אדגום 5-6 מדינות מאותו חצי הגמר אשר מתחלקות לקבוצות של 2-3 מדינות מאותו גוש הצבעה בהגרלה משני גושי הצבעה בסך הכל.


הפוסט הנ"ל יהיה פרק רביעי של הסקירה ובו אתייחס למדינות הבאות: שוויץ, אוסטריה, הולנד, שודיה, דנמרק ונורווגיה.

 

להלן קישור לפרק הראשון בסדרה בו סקרתי את המדינות הבאות: איסלנד,פינלנד,אסטוניה,בלרוס וגיאורגיה

הפרק השני בסדרה בו סקרתי את המדינות הבאות: פורטוגל, אוסטרליה, פולין, קפריסין, יוון וסן מרינו.

הפרק השלישי בסדרה בו סקרתי את המדינות הבאות: צ'כיה, הונגריה, בלגיה, מונטנגרו, סרביה וסלובניה.

הפרק הרביעי בסדרה בו סקרתי את המדינות הבאות: רוסיה, ארמניה, אזרבאייז'ן, אירלנד, ליטא ולטביה


1. שוויץ

 



הנציג: Luca Hanni


השיר שיבצע: "She Got Me" ("היא תפסה אותי")


השפה בה יבוצע השיר: אנגלית


קצת על הנציג: לוקה האני הוא זמר, כותב שירים ודוגמן שוויצרי בן 24. בשנת 2012, זכה בעונה התשיעית של תכנית הריאליטי המוזיקלי בגרמניה Deutschland sucht den Superstar ("גרמניה מחפשת כוכב"). בגיל 9 למד שיעורי נגינה בתופים, לאחר מכן למד באופם עצמאי נגינה על פסנתר וגיטרה. אחרי שסיים את לימודי התיכון, התחיל לימודי אדריכלות ובנאות, אך פרש מהם כבר בשנה השנייה (ב-2012) לטובת העיסוק במוזיקה. ב-2/5/202 הוציא את סינגל הבכורה שלו "Don't Think About Me". הסינגל הגיע למעמד "זהב" אחרי 4 ימים ממועד פרסומו. כמו כן, הגיע למקום הראשון במצעדי המוזיקה בגרמניה והיה לאמן השוויצרי הראשון לכבוש את המקום הראשון במצעדים הגרמניים לאחר 52 שנים. השיר הצליח יפה יחסית גם באוסטריה. הקליפ לשיר צבר מעל ל-600 אלף צפיות כבר ביומו הראשון. כמה ימים לאחר מכן, הוציא לאור גם את אלבומו הראשון "My Name is Luca" אשר היה לאלבום הנמכר ביותר באותה השנה בשוויץ ובאוסטריה, וסיים במקום השני בשיאי המכירות לשנת 2012 בגרמניה. מלבד זאת, הוציא לאור שלושה אלבומי סטודיו נוספים בשנים: 2013,2014,2015. כמו כן, הוציא 16 סינגלים כשהאחרון ביניהם הוא השיר שיבצע באירוויזיון 2019. לוקה הוא גם בחור ספורטיבי למדי ואפילו השתתף בגרסה השוויצרית של "Ninja Warrior". 

 





דעתי על השיר: זהו שיר דאנס לטיני עם הפקה מלוטשת ועדכנית. בשיר יש המון מוטיבים לטיניים וזה תואם את אחד מהכיוונים המרכזיים של המוזיקה המיינסטירימית מאז 2017.הבתים הם בעיקר על גבול השירה- דיבור בקול נמוך יחסית הפזמון קליט מאד ומסתמך על ביט מעגלי וזכיר. לוקה הוא בחור כריזמטי, שיודע גם לזוז יפה מאד על הבמה וזה אכן מוסיף לקליפ וגם להופעה העתידית על הבמה. מבחינה ווקאלית, אין כאן הפתעה או תופעה יוצאת דופן אבל זה שיר שיותר נשען על ההופעה, זמר שנראה טוב ובעיקר לחן מדבק וזכיר. השיר די תפור לאירוויזיון ואפילו לרחבות ריקודים. בסך הכל, שוויץ חשבה השנה בכיוון נכון מאד שהולך להועיל לה רבות.


קישורים להופעה חיה ולקליפ הרשמי:




האופן בו נבחר השיר: בניגוד לשנים האחרונות, שוויץ לא קיימה השנה תחרות קדם אירוויזיון. כזכור, שוויץ מורכבת מארבע חטיבות של רשויות שידור בהתאם לשפות הרשמיות של המדינה. ארבע החטיבות הן: החטיבה האיטלקית, החטיבה הגרמנית, החטיבה הצרפתית וחטיבת הרומנאש. לשלב הסיום השנה, הגישה כל חטיבה שלושה שירים. החטיבה האיטלקית הייתה היחידה אשר חשפה את שלושת השירים שהגישה לשלב הסיום. וועדה מקצועית של שופטים שוויצרים לצד מוזיקאים מרחבי העולם (ביניהם נציגי עבר של מדינות שונות באירוויזיון) הייתה זאת שקבעה מיהו האמן והשיר. כבר בחודש נובמבר, נבחר לוקה האני, אך הדבר נשמר בסודיות יחסית ופורסם רשמית רק בחודש מרץ. בבלוג כמובן נמסרו הפרטים לגבי לוקה כבר בחודש ינואר ופברואר. לוקה היה אחד מהמועמדים של החטיבה הגרמנית, בדומה ללהקת Zibbz שייצגה את המדינה באירוויזיון 2018. שוויץ החליטה לשנות גישה השנה גם לאור כישלונה : המדינה לא הצליחה להעפיל לגמר האירוויזיון בשנים 2015-2018 (4 שנים ברצף). 



מילות השיר בשפה האנגלית:


She Got Me

 

I noticed her when she arrived
Kinda of lady that mama like
But mama, she ain't here tonight
Gettin' rowdy, rowdy
When she poured out a little spice
Got the whole place on a vibe
Monday night into Friday night
Gettin' rowdy, rowdy

She let her body talk
She make the party stop
She gettin' naughty, ya
pin' it, pin' it down

When she go low, when she go low
She go so low, she go so low
Oh, she know, oh
Oh, she know she got me dirty dancin'
When she go low, when she go low
She go so low, she go so low
Oh, she know, oh
Oh, she know she got me dirty dancin'

Dirty dancin'
Dirty dancin'
Dirty dancin'

Oh, she lightin' the fire now
We're goin' wild, like an animal
All in, gonna sweat it out
Gettin' rowdy, rowdy
Turnin' heads and turnin' up
Breakin' necks, she breakin' cups
Look at her, can't get enough
Gettin' rowdy, rowdy

She let her body talk
She make the party stop
She gettin' naughty, ya
pin' it, pin' it down

When she go low, when she go low
She go so low, she go so low
Oh, she know, oh
Oh, she know she got me dirty dancin'
When she go low, when she go low
She go so low, she go so low
Oh, she know, oh
Oh, she know she got me dirty dancin'

Dirty dancin'
Dirty dancin'

All the boys go, yo-yo-yo
All the girls go, yo-yo-yo
Everyone go, yo-yo-yo
She got us dirty dancin'

When she go low, when she go low
She go so low, she go so low
Oh, she know, oh
Oh, she know she got me dirty dancin'
She got me dirty dancin'

Dirty dancin'
Oh, she got me dirty dancin'
Yeah, she got me, got me, got me, dirty dancin'

When she go low, when she go low
She go so low, she go so low
Oh, she know, oh
Oh, she know she got me dirty dancin', dirty dancin'




ניתוח ספרותי קצר לשיר: הדובר בשיר מתאר בילוי לילה סטנדרטי בפאב בו הוא פוגש בבחורה שמושכת את העין שלו, הוא מתאר אותה בתחילת השיר כ"בחורה שאמא תאהב" (אחת שכדאי להביא הביתה). כשהיא מתחילה לרקוד, היא מתוארת כבחורה פראית, שובבה אשר גורמת למסיבה להיעצר לאור הנוכחות הדומיננטית שלה. הדובר בשיר מנסה לצוד את תשומת ליבה ואומר שלכבודה גם הוא רוקד "ריקוד מלוכלך". הריקוד בשיר הוא לא הדרך שלה להתבלט, אלא משמש שפת תקשורת שלה עם הנוכחים וכך גם הדובר השר נוהג. הוא טוען ש"היא מאפשרת לגוף שלה לדבר".

פרטים על השתתפות הזמר בתחרות: שוויץ הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני בתחרות.למעשה הפעם לא היה מדובר בהגרלה, אלא בבקשה של רשות השידור השוויצרית להשתתף בחצי הגמר השני, לאור תחרות סקי קרח עולמית בה נבחרת שוויץ לוקחת חלק. שלב הגמר בתחרות יתקיים בתאריך של חצי הגמר הראשון, על כן שוויץ ביקשה להשתבץ אוטומטית (ללא הגרלה) בחצי הגמר השני. בקשתה של המדינה התקבלה ע"י ה-EBU. בחצי הגמר הזה, הוגרלה לבצע במחצית הראשונה של המופע (שירים 1-9). לפני כשבועיים, פורסם סדר ההופעות בחצי הגמר ושוויץ נבחרה לבצע כשיר הרביעי במופע.

הערכת הסיכויים: לאחר 4 שנים של כישלונות בהעפלה לגמר, שרובן לא מוצדקות (בדגש על 2015 ו-2018) שוויץ חוזרת השנה למשחק בכל הכח. שיר דאנס פופ לטיני עם זמר כובש, בעל נוכחות בימתית, יכולת ריקוד ובעיקר מראה טוב אכן עושים את שלהם. היו שיראו בזה התשובה הגברית ל"Fuego" של קפריסין מאירוויזיון 2018. על אף ששוויץ משתתפת בחצי הגמר השני שנחשב השנה לקשה יותר, היא לא תתקשה בכלל להעפיל לגמר ממנו. מבחינה סטטיסטית, המדינות שנוטות לנקד את שוויץ ביותר נדיבות הן: בריטניה, פינלנד, אוסטריה, גרמניה, הולנד ,בלגיה וצרפת. מתוך כל אלה, המדינות אשר מצביעות ומשתתפות בחצי הגמר השני הן: בריטניה, אוסטריה, גרמניה והולנד. כך שנראה כי שוויץ קיבלה שיבוץ נוח יחסית. ההערכה שלי היא שוויץ תסיים באחד מארבעת המקומות הראשונים בחצי הגמר השני. לגבי הגמר, שוויץ תסיים בעשירייה הפותחת (טופ 10) כאשר תקבל תמיכה גדולה יותר מהקהל מאשר השופטים.

מצב ההימורים נכון למועד כתיבת הפוסט: בתאריך 7/3/19 עם פרסום השיר ונציג המדינה, התייצבה שוויץ במקום השביעי בטבלת ההימורים. ראוי לציין שבנקודה זו כבר פורסמו מרבית השירים, כאשר שלושת השירים האחרונים שפורסמו השנה (מלטה, ארמניה וישראל) פורסמו כמה ימים לאחר מכן בתאריך 11/3/19. השיר תפס תאוצה חיובית במיוחד, כבר ביום המחרת עלתה שוויץ למקום ה-4 בטבלת ההימורים ושהתה בו 16 ימים ברצף. בתאריכים 22/3-4/4, שהתה שוויץ במקום ה-3 בטבלה, לאחר מכן עלתה למקום השני בו שהתה שלושה ימים ומאז ירדה למקום השלישי בו היא נמצאת עד למועד כתיבת פוסט זה.


2. אוסטריה



הנציגה: Paenda (הזמרת Gabriela Horn)

השיר שתבצע: "Limits" (גבולות)
 
השפה בה יבוצע השיר: אנגלית

קצת על הזמרת: פאנדה הוא שם הבמה של גבריאלה הורן, זמרת, כותבת ומפיקה מוזיקלית אוסטרית בת 31. גבריאלה החלה לשיר במקהלת ילדים עירונית בגיל 6. בגיל 14 התחילה לכתוב שירים ולהופיע בלהקות פופ רוק שונות. בשנות הנעורים, למדה שיעורי נגינה בגיטרה ובפסנתר. בגיל 20, עברה לוינה לטובת לימודי ג'אז ופופ במכון המוזיקה הוינאי. בשנת 2013 סיימה את לימודיה בהצלחה. מאז היא השתקעה בוינה, שם היא עוסקת בכתיבה, שירה ,הלחנה והפקה מוזיקלית. פאנדה מקפידה לכתוב, להלחין ולהפיק את כלל השירים שלה לגמרי בעצמה.





דעתי על השיר: פאנדה מגישה בלדה מוצלחת ומהוקצעת שכל מהותה הוא פריטה על נימי הרגש תוך כדי שהיא משדרת פגיעות. קולה הרך והפלצטי לצד אווירת מתח מסויימת גורמים לי להיות מרותק למסך ולא לרצות לראות או לשמוע דבר אחר. המילים של השיר גם הן מעולות ומהוות יצירה ספרותית בנוסף לקסם המוזיקלי שמתחולל כאן. הרבה חובבים נוטים לא לאוהב את השיר ואפילו טוענים שהוא משעמם. אני חושב שעם הופעה ווקאלית מדויקת לצד הופעה בימתית מרגשת, זה יכול לעשות פלאים. אני מודה לפאנדה ולרשות השידור האוסטרית על הבחירה בה, שיר קסום שהולך ללוות אותי הרבה אחרי התחרות.

קישור לקליפ הרשמי של השיר, גרסה אקוסטית והופעה חיה:




האופן בו נבחר השיר: גם השנה קיימה רשות השידור האוסטרית ORF תהליך בחירה פנימי לא מתועד טלוויזיונית או אינטרנטית. אמנים יכלו להגיש מועמדות. פאנדה הייתה מבין המועמדות שניגשו, אך השירים שהציגה לא קיבלו הסכמה של פה אחד בין חברי צוות השופטים. על כן פאנדה לא המשיכה לשלבים הבאים. מאוחר יותר, כשבמקביל לא התקבלה הכרעה עדיין ע"י רשות השידור האוסטרית, שמע אחד מהשופטים את השיר "Limits" של פאנדה. הוא ביקש ממנה להגיש אותו לוועדה. השיר סחף את השופטים ועל כן בסופו של דבר נבחר לייצג את אוסטריה בתחרות.

מילות השיר (בשפה האנגלית):

Limits

Mind's got to move, but I'm so trapped within me
Expanded all my limits too carelessly
I'm counting on the time to get me back in line
'Cause nothing really makes sense no more
And I'm set on hold, so I needn't be bold anymore

'Cause the face in the mirror
Just couldn't look clearer right back through me
And how I'd like to say
It will be better tomorrow or any day

Yeah, I'm talking 'bout you, you
You and the luck you're trying to find
You, you
You and how hard you try to hide it

I sense the pain, but it doesn't hurt anymore
It's even number than the ache I felt before
So I smile for a while, let the torture begin and
The pressure on my chest becomes almost routine, oh
It's not like I don't care, but there's nothing left to bare

Yeah, I'm talking 'bout you, you
You and the love you're trying to find
You, you
You and how hard you try to hide it

And I'm letting it all come crashing down
Come breaking in
It's like the rain just left back blurred outlines

And I'm talking 'bout you, you
You and the love you're trying to find
You, you
You and how hard you try to hide it

ניתוח ספרותי קצר לשיר: הבית הראשון אפוף מסתורין במובן מסויים כשהדוברת מעלה קושי - "בדעתי אני חייבת לזוז/ אבל אני כל כך לכודה בתוך עצמי". הדוברת מציינת שעליה לנוע למקום אחר , בשל סכנה מתקרבת או כי לא טוב לה במקום הנוכחי, אך יש משהו שמונע בעדה וזה היא בעצמה. "הרחבתית את כל גבולותיי, בצורה חסרת אחריות". היא מציינת שהגיעה לקצה גבול היכולת ממש כמו חבל שמתחו אותו יותר מדי ועומד להיקרע. "אני סופרת את הזמן עד אשר אשוב בחזרה לקו" - הדוברת מודעת לכך שהיא נמצאת במצב לא יציב ולא נורמטיבי, היא מחכה לשובה לסורה, לקו השפיות ולחיים הסטנדטיים. "כי דבר כבר לא נראה הגיוני יותר" - רמז לאיבוד השפיות והנורמטיביות. "אז אני נעצרת, כדי לא לבלוט יותר".
"כיוון שהפנים המשתקפות במראה/ לא יכולים להיראות ברורות יותר" - היא מודעת למצבה היטב, אבל צריכה שישקפו לה אותו , כיוון שאינה רוצה להתמודד עם הסיטואציה. "וכמה שהייתי רוצה להגיד/ שיהיה טוב יותר מחר או בכל יום אחר" - בשורות אלו היא מביעה תקווה לשיפור עתידי בזמן שלא ידוע לה.
"כן, אני מדברת עלייך, עלייך/ את והאהבה שאת מנסה למצוא/ את, את/ ועד כמה קשה את עובדת כדי לנסות להסתיר את זה" - את הפזמון אפשר להבין כפנייה בגוף שני של הדוברת לעצמה, או אולי אפילו שהדוברת פונה לדמות המשתקפת במראה (שהיא כמובן היא). היא מקבלת באמפטיה את הצורך שלה באהבה, ובו זמנית מודעת לכך שהיא מנסה להסתיר את העניין מהסובבים. 
"אני מרגישה את הכאב, אך זה כבר לא כואב יותר/ וזה עוד כלום לעומת הכאב שחשתי קודם לכן/ אז אני מחייכת זמן מה ונותנת לעינוי להתחיל/ הלחץ שבחזה הופך כמעט לשגרה, הו / זה לא שלא אכפת לי, אלא שלא נותר דבר לחשוף". בבית זה הפגיעות והרגישות בשיר מגיעים לשיאם. הדוברת טוענת שהיא כבר הורגלה לכאב ולכן הוא כבר לא מפריע לה או מזיק לה. החיוך שלה לא נובע מאושר או משמחה, אלא מהזדהות והכרת העתיד לבוא. היא טוענת שכל הגבולות כבר נחצו ולכן לא נותר לה דבר שתוכל לחשוף.
"ואני מניחה לכל זה להתרסק/ כל מה שיתפרץ/ זה כאילו שהגשם נטש את קווי המתאר שלו" - בסיום השיר, הדוברת כבר מניחה למצבה. היא בעצם טוענת שהשלב בו יכלה להיכנע או להשתלט על המצב עבר וכל מה שנשאר לה הוא לתת לטבע לעשות את שלו, היא מרימה דגל לבן ו"נכנעת". איבוד הגבולות מדומה לאמורפיות ואיבוד צורה - "טיפות הגשם נטשו את קווי המתאר שלהן".


פרטים על השתתפות המדינה בתחרות: אוסטריה הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני. המדינה הוגרלה גם להשתתף במחצית הראשונה של המופע (שירים 1-9) . לפני כשבועיים, פורסם שיבוץ סדר ההופעות בכל מופע ואוסטריה נבחרה לבצע כשיר מספר 9 כלומר לסגור את המחצית הראשונה של המופע.

הערכת הסיכויים של המדינה בתחרות השנה: אוסטריה הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני, שנחשב למאתגר מבין השניים. אוסטריה בחרה להגיש השנה שיר לירי ואישי מאד, שההקשר שלו לאירוויזיון אינו מיידי. כפי שכתבתי קודם לכן, השיר יחייב ביצוע ווקאלי מופתי לצד הופעה בימתית מהפנטת. מבחינה סטטיסטית, המדינות הנדיבות יותר במתן נקודות לאוסטריה הן: בריטניה, בלגיה, אירלנד, שוויץ, גרמניה ושוודיה. מבין כל אלו, המדינות המשתתפות ומצביעות בחצי הגמר השני הן: בריטניה, אירלנד, שוויץ, גרמניה ושוודיה. למרות שאוסטריה מוקפת השנה במדינות תומכות, קשה לי להאמין שהדבר ישמש לה לעזר בחצי הגמר המורכב בו שובצה. השיר מדהים בעיניי, אבל זה שיר שלא כל אחד יתחבר אליו. השיר יוכל לעלות לגמר רק אם יכלול הופעה יוצאת דופן בדגש על ההופעה הבימתית. ההימור שלי (בצער רב) הוא שאוסטריה לא תעלה השנה לגמר, לאחר שעלתה לגמר 5 שנים ברצף בשנים 2014-2018.

מצב ההימורים נכון למועד כתיבת הפוסט: השיר והקליפ פורסמו רשמית בתאריך 8/3 וביום זה מוקמה אוסטריה במקום ה-20 בטבלת ההימורים. שלושה ימים לאחר מכן, אוסטריה כבר התרסקה למקום ה-28 בטבלת ההימורים. היה זה גם היום בו פורסמו כלל השירים. את המחצית השנייה של חודש מרץ וחלק מחודש אפריל אוסטריה בילתה במקומות 30-3 בטבלת ההימורים. בימים האחרונים אף ירדה למקום ה-34 וכעת עלתה שוב למקום ה-33.


3.הולנד





הנציג: Duncan Laurence

השיר שיבצע: "Arcade" (בתרגום מאנגלית לעברית: "משחקי ארקייד")

השפה בה יבוצע השיר: אנגלית

קצת על הנציג: דונקאן לורנץ הוא שם הבמה של הזמר ההולנדי דונקן דה- מור בן ה-25. דונקאן פרץ לתודעה כאשר השתתף בעונה החמישית של "The Voice of Holland" (העונה הטובה ביותר עד כה של התכנית, אחריה עוקב). דונקאן הודח בשלב חצי הגמר כאשר התחרה בדו קרב מול המתמודדת Emmaly Brown. באותה העונה, ניצחו לבסוף שלוש האחיות ההולנדיות שייצגו את הולנד באירוויזיון 2017 - להקת O'G3NE. המנטורית של דונקאן הייתה הזמרת Ilse De Lange אשר יצגה את הולנד כחלק מצמד באירוויזיון 2014 ובו סיימה במקום השני. לאחר מכן, דונקאן פנה ללימודי מוזיקה מקצועיים בעיר Tilburg בדרום הולנד. את לימודיו הוא סיים בהתמחות במוזיקת רוק בשנת 2017. עוד מסיום התכנית, שמר דונקאן על קשר עם אילזה המנטורית שלו. היא הייתה הראשונה לשמוע את השיר "Arcade" אשר כתב והלחין בעצמו. אילזה עודדה את דונקאן לשלוח את השיר לרשות השידור ההולנדית אשר אהבה מאד את השיר ובחרה בדונקאן להיות נציגה לאירוויזיון 2019. 





דעתי על השיר: בלדה מרגשת ומקסימה שמוגשת ע"י זמר בעל אינטיליגנציה רגשית וקול ענוג. הבתים הראשונים מבוצעים בסולם נמוך יחסית, אט אט עם הגעת הפזמון הסולם בשיר עולה עד לנעימת ה"או או או". דונקאן הוא זמר בעל מנעד קולי רחב ובפרט יש לו יכולת לבצע גם בסולם גבוה וגם בסולמות נמוכים יותר, על כן למרות שמדובר בשיר מאתגר יחסית, דונקאן יכול להרגיש בו בנוח לחלוטין. לפעמים כל מה שצריך זה שיר פשוט, עם סיפור וזמר טוב. זה שיר על לב שבור, הפחד מאכזבה מאהבה ועד כמה כל אחד מאיתנו יכול להרגיש קטן ואבוד ללא אהבה או לאחר אובדן בן/בת זוג. הפזמון קליט וכובש את הלב, הבתים מספרים סיפור בשלבים שקשה להתנתק ממנו רגשית גם בהמשך. בעיניי, מדובר באחד השירים הטובים ביותר השנה ולא אכחיש שהייתי שמח לניצחון הולנדי השנה, לאחר 44 שנים שחלפו מהניצחון הקודם. הייתי שמח לראות את דונקאן כשאינו לבד על הבמה. עם ביצוע קולי כמו שלו, הישג מכובד מובטח בהחלט.

קישורים להופעה החיה ולגרסת הסטודיו:





האופן בו נבחר השיר: גם השנה רשות השידור ההולנדית קיימה תהליך בחירה פנימי

מילות השיר (בשפה האנגלית):

Arcade

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

A broken heart is all that's left
I'm still fixing all the cracks
Lost a couple of pieces when
I carried it, carried it, carried it home
I'm afraid of all I am
My mind feels like a foreign land
Silence ringing inside my head
Please, carry me, carry me, carry me home

I've spent all of the love I saved
We were always a losing game
Small-town boy in a big arcade
I got addicted to a losing game

Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game

How many pennies in the slot?
Giving us up didn't take a lot
I saw the end 'fore it begun
Still I carried, I carried, I carry on

Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game
Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game

I don't need your games, game over
Get me off this rollercoaster

Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game
Ooh, ooh
All I know, all I know
Loving you is a losing game


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

ניתוח ספרותי קצר לשיר: השיר נפתח בוידוי על לבו השבור של הדובר - "לב שבור זה כל מה שנותר/ אני עדיין מתקן את כל הסדקים/ אבדו לי כמה פיסות ממנו/ כאשר נשאתי אותו, נשאתי אותו הביתה". הדובר מתאר שהוא מנסה לשקם את עצמו, אך לא בהצלחה רבה - חלק מפיסות הלב השבור אבדו לו כשחזר למקום הבטוח והמנחם,הבית. "אני מפחד מכל מה שאני/ המחשבה שלי היא כמו ארץ זרה/ השקט מהדהד בתוך ראשי/ בבקשה, קח אותי, קח אותי, קח אותי הביתה" - ההרגשה של לב שבור משתקת את הדובר, הוא פוחד להיות מי שהוא ומרגיש משונה בתת המודע שלו, הוא כבר לא מזהה את עצמו. השקט שמאפיין פרידה מהדהד בראשו ומציק לו.
"בזבזתי את כל האהבה ששמרתי/ תמיד היינו משחק הפסד/ ילד מעיירה קטנה במשחקיה גדולה/ התמכרתי למשחקי הפסד". האהבה כאן מדומה למטבעות/ אסימונים אשר איתם מפעילים משחקי ארקייד. האהבה שהיא דבר מופשט מדומה כאן לדבר הכי חומרי, ממשי ופיזי- מטבעות כסף. לאחר שכבר האהבה האחרונה חמקה מידיו, הוא מתוודה שזאת הייתה אהבה לא מוצלחת מראש. לאחר מכן אנחנו פוגשים באוקסימורון - "ילד מעיירה קטנה במשחקיה גדולה". הדובר מדמה את עצמו לילד מעיירה קטנה וככזה הוא חסר סיכוי אל מול המשחקים המאתגרים במשחקיה הגדולה שאף פעם לא נגמרת. העובדה שהוא גם ילד מעיירה קטנה יכול לרמז שאין לנו מספיק מטבעות כדי לשחק במשחקים הרבים הניצבים במשחקייה ולכן העסק נועד מראש לכישלון - המשחקים הם מראש משחקי הפסד ממש כמו האהבה האחרונה של הדובר בשיר. 
"כמה מטבעות נותרו בחריץ המטבעות? / לא נדרש הרבה כדי לוותר עלינו/ ראיתי את הסוף לפני שזה התחיל/ עדיין נשאתי, המשכתי, המשכתי". בבית זה הדובר מתוודה שהוא מראש ידע שלא נותר עוד זמן רב קצוב לאהבה - "כמה מטבעות עוד נותרו?". הוא טוען שגם לא נדרש הרבה מצידם כדי לוותר על מערכת היחסים ביניהם. מתגלה כאן גם תמונה פסימיסטית למדי, הדובר ראה את סוף מערכת היחסים וכישלונה עוד בטרם התגלה משבר.
"אני לא זקוק יותר למשחקים שלך יותר, המשחק נגמר/ הוציאו אותי מרכבת ההרים הזאת". בבית זה הוא מגיע לפיכוח ומבקש להתכחש לכל זכר ממערכת היחסים הזאת שנגמרה. הוא מבין שהיא גרמה לו לתהפוכות בנפש, ממש כמו נסיעה ברכבת הרים. 

פרטים על השתתפות המדינה בתחרות: הולנד הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני של התחרות. כמו כן, המדינה הוגרלה להשתתף במחצית השניה של המופע (שירים 10-18). השבוע נחשף שיבוץ השירים בו הוחלט כי הולנד תופיע כשיר מספר 16 בחצי הגמר הנ"ל.

הערכת הסיכויים של המדינה בתחרות השנה: הולנד הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני, שנחשב לקשה מבין השניים. מבחינה סטטיסטית, המדינות הנדיבות יותר במתן הנקודות להולנד הן: בלגיה, צרפת, אירלנד, גרמניה, דנמרק ושוויץ. מבין אלו, המדינות אשר משתתפות ומצביעות בחצי הגמר השני הן: אירלנד, גרמניה, דנמרק ושוויץ. הולנד מגיעה השנה עם שיר חזק מאד, שיכול להתמודד בהחלט על הזכייה. זהו שיר שיכול לזכות באהבה רבה הן מהקהל והן מהשופטים. על כן, אני חושב שבכל שיבוץ השיר היה מצליח. בכל זאת, העובדה שארבע מדינות תומכות יחסית בהולנד תצבענה בחצי הגמר הנ"ל לא תזיק. ההימור שלי הוא שהולנד תסיים במקום גבוה מאד השנה, למעשה באחד מהמקומות 1-7.

מצב ההימורים נכון למועד כתיבת פוסט זה: בתאריך 7/3/19 פרסמה הולנד את השיר והקליפ. במהלך חודש ינואר, חשפה הולנד את זהות הזמר אשר ייצג אותה, אך לא נחשפו פרטים לגבי השיר. בשלב מסוים, הודלף השיר "I Miss You" מתוך האלבום הקרב של דונקאן וגם הוא סחף אחריו המון מאזינים, אך זהו כמובן לא השיר המדובר. בתאריך הפרסום, המדינה נמצאה במקום השלישי בטבלת ההימורים. יומיים לאחר מכן, הולנד כבר ניצבה בגאון במקום הראשון בטבלת ההימורים. עד למועד כתיבת הפוסט, הולנד לא זזה מהמקום הראשון ואף הגדילה את הפער בהשוואה למדינות מתחתיה בטבלת ההימורים. כרגע סיכויי הזכייה של הולנד מכלל המדינות נאמדים על הנתון המרשים של 27%! האם הולנד תזכה באירוויזיון 2019?


4. דנמרק




הנציגה: Leonora Colmor Jepsen

השיר שתבצע: "Love is Forever" ("אהבה היא לנצח")

השפה בה יבוצע השיר: אנגלית,דנית ,צרפתית וגרמנית.

קצת על הנציגה: לאונורה בת ה-20 היא זמרת דנית וספורטאית בתחום ההחלקה על הקרח בו קטפה פרסים עולמיים. עד היום עסקה במוזיקה בעיקר כתחביב וביצעה שירים שכתבה בעצמה בהופעות אינטימיות בפאבים ומסעדות בדנמרק. כיום מתפרנסת מהיותה מאמנת החלקה על קרח ומכוריאוגרפיה. לאונורה עדיין לא הוציאה שירים שלה, אבל כיום עובדת על אלבום בכורה. על אף התעסקותה עם ספורט וריקוד, היא מעידה שאהבתה הגדולה ביותר היא מוזיקה. השיר שהוציאה כבר הכה גלים ולאונורה זכתה במחמאות רבות, ביניהן גם הכתרה שלה כ"אמילי דה פורסט הבאה" או "לנה מאייר הדנית" (כזכור לנה מאייר הגרמניה היא זוכת אירוויזיון 2010 שייצגה את גרמניה באירוויזיון 2010+2011 ואילו אמילי דה פורסט היא זוכת אירוויזיון 2013 שייצגה את דנמרק). מבין כותבי השיר של לאונורה  ניתן למצוא את  Lise Cabble אשר כתבה שירי אירוויזיון לדנמרק גם בשנים 1995,2011,2013. ליסה כתבה שני שירים נוספים בקדם הדני השנה.




דעתי על השיר: זה שיר רגוע, בלדה שהיא בין שיר חברתי לשיר אהבה. זה שיר קיצי מאד בהרגשה. לאחר מכן מצטרפות גם כמה שורות בצרפתית. הלחן של השיר מעט מעצבן ונשמע כאילו מנגן באוטומט על צמד קבוע של קלידים. השיר כולל גם את השורה המוזרה הבאה : "Don't get too political". הבעיה שלי עם השיר שהוא מאד נשכח ולא מעניין. מה שאני זוכר מהשיר אחרי שעבר זמן מה מההאזנה הוא "זה שיר עם לחן מעצבן וקצת צרפתית". יש לולאה די מרגיזה בשיר שנשמעת כאילו מישהו נרדם על אותו צמד של קלידים.  זה אחד השירים הכי בטוחים שאפשר ללכת עליהם, דווקא בגלל זה הוא לא בהכרח יגיע להישג טוב. זה עשוי להיות שיר שיקבל פרגון מהשופטים אבל ניקוד נמוך יחסית מהקהל בבית. השירה של לאונורה עדינה ונטולת מאמץ וזה דווקא משהו שמעט מציק לי, בא לי שהיא קצת תיקח סיכון או תעניין יותר. בסך הכל מדובר בעוד שיר מבית היוצר של דנמרק, המדינה שעשתה הסטוריה משירים סוכרתיים עד בחילה ו/או שירים קיטשיים (בחזרה למגמה בה התאפיינה בשנים 2014-2016). 

קישור לצפייה בשיר (הקליפ הרשמי והופעה חיה):





האופן בו נבחר השיר: גם השנה קיימה דנמרק את תחרות קדם האירוויזיון המסורתית Dansk Melodi Grand Prix. לאונורה ביצעה כשיר מספר 9 וניצחה בגמר. בשלב הראשון, התמודדו עשרה שירים ומתוכם שלושה שירים העפילו לשלב הגמר על בסיס הכרעה משותפת של צוות שופטים והצבעת הקהל בבית. לאחר מכן, לאונורה סיימה במקום השני בקרב הקהל בבית אך במקום הראשון בקרב השופטים ולכן בשקלול האחוזים ניצחה בתחרות הקדם הדני.


מילות השיר:

Love is Forever

Travel the world to see
The ruins of what has been
Learning our history
But still, we don't take it in

Why we make it tough, the world has had enough
Don't get too political
And who are we to judge? It doesn't take too much
Only just a miracle

Love is forever
Love is forever and everyone
Love is forever
Love is forever and everyone
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love

Come over my long lost friend
And work on a happy end
Imagine what we could do
After what we've been through

Why we make it tough, the world has had enough
Don't get too political
And who are we to judge? It doesn't take too much
Only just a miracle


Love is forever
Love is forever and everyone
Love is forever
Love is forever and everyone
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love

Venez découvrir la vie
Ce soir on va tous partir
Le beau temps n'est pas fini
Qu'en dîtes-vous, mon ami ?

Hvorfor ska' vi slås? All we need is love
Liebe ist für alle da
Kærlighed er håb, alle ka' forstå
Kærlighed er samme sprog
 

L'amour est pour toujours
L'amour est pour toujours et pour tout le monde
L'amour est pour toujours
L'amour est pour toujours et pour tout le monde
Just a taste of love, a taste of what
Could actually rule both me and you
A taste of love is all we got
So don't you never ever give up love

 
ניתוח ספרותי קצר לשיר: זהו שיר קיטשי למדי הקורא להיאחז באהבה כמרפא ומזור לכאב ולקשיים הכרוכים בחיים. 

פרטים על השתתפות המדינה בתחרות: דנמרק הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני בתחרות. כמו כן, המדינה הוגרלה להופיע במחצית הראשונה של המופע (שירים מספר 1-9). לפני כשבועיים, נחשף שיבוץ סדר ההופעות בכל אחד מחצאי הגמר ודנמרק נבחרה לבצע את שיר מספר 7.

הערכת הסיכויים של המדינה בתחרות השנה: דנמרק הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני של התחרות ,שנחשב לקשה יותר השנה ועל כן העפלה ממנו לגמר היא מאתגרת יותר. מבחינה סטטיסטית, המדינות הנדיבות יותר במתן הנקודות לדנמרק הן: שוודיה, נורווגיה, איסלנד, הולנד ואירלנד. מתוך כל אלו, המדינות אשר מצביעות ומשתתפות בחצי הגמר השני הן : שוודיה, נורווגיה, הולנד ואירלנד. מצד אחד, דנמרק מוקפת במספר מדינות תומכות בחצי הגמר השני, אך אני חושב שהשיר לא חזק מספיק כדי לעבור בקלות לשלב הגמר. ההימור שלי הוא שהשיר יהיה גבולי בתוצאה, כלומר יסיים במקום 9-12, ולכן או שיעפיל ממקום נמוך יחסית או שיהיה קרוב להעפלה לגמר אך לא יצליח. במקרה שדנמרק תעפיל לגמר, היא תסיים לדעתי במקום 17-26.

מצב ההימורים נכון למועד כתיבת פוסט זה: בתאריך 23/2/19 זכתה לאונורה בקדם אירוויזיון הדני. בנקודת זמן זו, ניצבה דנמרק במקום ה-17. ביום המחרת, כבר עלתה דנמרק למקום ה-14 והחל מרגע זה החלה מגמת זגזוג בין המקומות 15-17 בטבלת ההימורים. כעת דנמרק ניצבת כבר שבועיים במקום ה-17 בטבלה.


5. שוודיה



הנציג: John Lundvik 

השיר שיבצע: "Too Late For Love" (בתרגום מאנגלית: "מאוחר מדי בשביל אהבה")

השפה בה יבוצע השיר: אנגלית

קצת על הזמר: ג'ון לונדוויק הוא זמר, כותב ואצן שוודי בן 36 . ג'ון נולד בלונדון בבריטניה וננטש ע"י הוריו הביולוגיים. הו אומץ בגיל שבוע ע"י משפחה שוודית שהיגרה ללונדון. ג'ון והוריו המאמצים חיו בלונדון עד גיל 6, לאחר מכן המשפחה היגרה חזרה לשוודיה. ג'ון טיפח קריירה ספורטיבית בתחום האצנות (ריצה למרחקים קצרים) בשנת 2005 הוא קיבל מדליית ארד (מקום 3) בתחרות שוודית. את הקריירה המוזיקלית שלו התחיל ג'ון באופן רשמי בשנת 2010. בשנה זו, הוא הלחין את השיר When You Tell The World You're Mine" לכבוד החתונה של הנסיכה השוודית ויקטוריה. כמו כן, הלחין שירים גם לזמרים השוודים הבאים: Anton Ewald, Isac Elliot ועבור הזמרת Sanna Nielsen אשר יצגה את שוודיה באירוויזיון 2014 וסיימה בו במקום השלישי בגמר. בנוסף לכך, ג'ון כתב מוזיקה לסרט "Easy Money" ועבור סדרת הטלוויזיה האמריקאית "Empire". בשנת 2016, כתב וביצע את השיר "All About The Games" באולימפידה שהתקיימה בריו. ג'ון התמודד בקדם אירוויזיון השוודי לשנת 2018 ("Melodifestivalen") ובו ביצע את השיר "My Turn". ג'ון העפיל ישירות לגמר וסיים בו במקום השלישי. השנה, שב להתמודד בקדם השוודי לאירוויזיון 2019 עם השיר "Too Late For Love" וניצח בקדם. בנוסף לכך, ג'ון הלחין את השיר "Bigger Than Us" אשר ייצג את בריטניה באירוויזיון הקרוב.





דעתי על השיר: זהו שיר פופ סול הנפתח כבלדת אהבה, ההתפרצות מתחילה בגשר לקראת הפזמון. ג'ון מתאפיין בקול חם עם מנעד לא רחב. הבתים בשיר קצת גנריים ונשכחים, הפזמון והגשר הרבה יותר קליטים, זכירים ומעניינים. ג'ון מגיע לתחרות כשהוא מלווה ע"י להקת ליווי של 4 נשים המזכירות בסגנונן מאמות מכנסיה אמריקאית. להקת הליווי משדרגת את הביצוע בכמה רמות, ובכל זאת משהו בשיר מרגיש לי לא מספיק מוכן. עושה רושם ששוודיה לא ידעה להילחם מספיק השנה, בדומה לשיר שהגישה ב-2018. את השיר השנה אני אוהב הרבה יותר, אך עדיין אני חושב שזה לא יספיק עבור שוודיה שחותרת תמיד לניצחון הבא. השיר נשמע כמו שירים אחרים שכבר שמענו ברדיו גם ב-2019 וגם הרבה לפני. למעשה, אני אפילו חושב שהשיר יחסית מיושן ונשמע כמו בלדות פופ מתחילת המילניום. הניסיון לחפות על זה מגיע בהפקה ובבימוי, שגם הם לא הכי מבריקים. זה מרגיש קצת כמו John Legend לעניים, בחסות שוודית. עם זאת, אני שמח מאד שסגנון הסול יקבל גם השנה במה באירוויזיון, לאחר בשנה שעברה הייתה זאת אוסטריה שהגישה שיר סול המבוצע ע"י זמר. אני מתקשה להאמין ששוודיה תצליח להגיע להישג דומה לזה של אוסטריה בשנת 2018.

קישור לצפייה בשיר (גרסת אודיו והופעה חיה):




האופן בו נבחר השיר: גם השנה קיימה שוודיה את תחרות קדם האירוויזיון המסורתית שלה הנקראת "Melodifestivalen". 
28 שירים התחרו בארבעה חצאי גמר (בכל חצי גמר התמודדו 7 שירים). בכל חצי גמר, ההכרעה התבססה על הצבעות הקהל (באפליקציה ו-SMS). שני המקומות הראשונים העפילו ישירות לשלב הגמר ואילו המקומות השלישי והרביעי עברו לשלב ה"הזדמנות הנוספת" בו 8 שירים (2 מכל אחד מארבעת מחצאי הגמר) התמודדו בארבעה דו קרבים על 4 כרטיסים לשלב הגמר. ג'ון ביצע כשיר מספר 10 בגמר וקיבל את המקום הראשון הן מצוות השופטים הבינלאומי והן בהצבעות הקהל, על כן ניצח בקדם השוודי.

מילות השיר באנגלית:

Too Late For Love

Hey, how you've been?
I wonder, do you ever think of me?
Say, am I wrong
To wonder if it could be you and me?

Is it too late for love? Hmm
Is it too late for love? I wanna know
Is it too late for love? I can't take no more
Is it?

I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that lights your dark
(Is it too late for love? Is it too late for love?)
Hear me
I could make it burn for you and me

Days came and went
But nothing ever really felt the same
'Cause you left a space
Where everything reminds me of your face

Is it too late for love? Hmm
Is it too late for love? I wanna know

I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that lights your dark
(Is it too late for love? Is it too late for love?)
Hear me
I could make it burn for you and me
(Is it too late for love? Is it too late for love?)

We could be a storm that rages on
Maybe we would own the ocean carry on

I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that light your dark
(Is it too late for love? Is it too late for love?) Is it too late for love?
But is is too late for love?
Is it?

ניתוח ספרותי קצר לשיר: הדובר בשיר פונה לאישה שהוא מכיר וככל הנראה הייתה ביניהם מערכת יחסים שהסתיימה. הוא טוען שהוא עדיין זוכר אותה , אוהב אותה ומייחל לחזרתם. "היי, מה שלומך?/ אני תוהה האם חשבת עליי?/ תגידי לי האם אני טועה/ בכך שאנחנו יכולים להיות שוב יחד?".
הדובר מתאר את עולמם שלו ושל אהובתו (כל אחד בנפרד) כעולם חשוך וקר. הוא טוען שבזכות האהבה שלו, המצב ישתפר - "אני יכול להיות השמש שתדליק אור בחשיכה/ אולי אדליק את עולמך עם ניצוץ אחד/ אני יכול להבעיר את זה בשביל שנינו/ אם יכולתי להיות שם, אז הייתי שם/ האזיני לי..". בבית הבא הוא מתאר את עולמו מאז הפרידה והעובדה שאינה נוכחת יותר- "הימים באים והולכים/ אבל שום דבר לא מרגיש אותו דבר/ כיוון שהשארת חלל/ בו כל דבר מזכיר לי את פנייך". לאחר מכן, הוא מדמה את מערכת היחסים שלהם לתופעות טבע - "יכולנו להיות סערה שמתעצמת/ או אולי נשייך לעצמנו את האוקיינוס שימשיך". 

פרטים על השתתפות המדינה בתחרות: שוודיה הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני בתחרות. המדינה הוגרלה לבצע במחצית הראשונה של מופע זה (שירים 1-9). לפני כשבועיים, נחשף שיבוץ סדר ההופעות של שני חצאי הגמר ושוודיה נבחרה להופיע כשיר מספר 8 בחצי הגמר השני.

הערכת הסיכויים של המדינה בתחרות: שוודיה הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני שמצטייר כמאתגר יותר השנה. מבחינה סטטיסטית, שוודיה עולה לגמר כמעט מדי שנה, כשהפעם האחרונה בה פספסה את העלייה לגמר (ב-5 נקודות) הייתה בשנת 2010. למרות שהשנה שלחה שיר סביר ותו לא, אני מתקשה להאמין ששוודיה לא תעפיל לגמר. מבחינה הסטורית, המדינות אשר נוטות להיות נדיבות יותר במתן נקודות לשוודיה הן: נורווגיה, דנמרק, פינלנד, איסלנד ובריטניה. מתוך כל אלו, המדינות אשר מצביעות ומשתתפות בחצי הגמר השני הן: נורווגיה, דנמרק ובריטניה. שוודיה קיבלה שיבוץ נוח יחסית בין שיר רגוע וקטן של דנמרק לבין בלדה לירית מרגשת ואישית (אוסטריה) השונה בתכלית מהשיר של שוודיה ועל כן עשויה לבלוט. אני מעריך ששוודיה תעלה לגמר. לגבי המקום בו תסיים בגמר, אני מעריך שזה יהיה מקום 6-13. עוד אציין שלדעתי השיר יקבל את מירב התמיכה שלו מהשופטים ולא מהקהל בבית, ממש כמו באירוויזיון 2018.

מצב ההימורים נכון למועד כתיבת פוסט זה: בתאריך 9/3 התקיים שלב הגמר של הקדם השוודי ובו הוכרז ג'ון לונדוויק כזוכה וכנציג המדינה לאירוויזיון הקרוב. בתאריך זה ניצבה שוודיה במקום השלישי בהימורים ובו שהתה כשבועיים. לאחר מכן ירדה למקום הרביעי ושהתה בו כעשרה ימים. מאז עלתה וירדה הלוך ושוב בטווח המקומות 4-6, עד אשר התייצבה במקום החמישי החל מהתאריך 13/4/19. 

6. נורווגיה

הנציגים: KEiiNO 

השיר שיבצעו: "Spirit in The Sky" (בתרגום מאנגלית: רוח בשמיים")
השפה בה יבוצע השיר: אנגלית
קצת על ההרכב: ההרכב נוצר באוגוסט 2018 במטרה מוכוונת מאד להשתתפות משותפת בקדם הנורווגי לאירוויזיון 2019. לפני הרעיון לשיתוף הפעולה, השלושה לא ממש הכירו זה את זה.

ההרכב כולל את שלושת האמנים הבאים:

 

א.Alexandra Rotan - זמרת בת 22. השתתפה במספר תכניות ריאליטי מוזיקליות כשהראשונה בהן הייתה בשנת 2010 בהיותה בת 14 בלבד. הפעם זו תהיה ההשתתפות השנייה למעשה של אלכסנדרה בקדם הנורווגי. בשנה שעברה, היא השתתפה בקדם הנורווגי כחלק מהצמד Stella&Alexnandra עם השיר הנפלא   "You Got Me" אשר הגיע למקום השלישי בשלב הגמר של הקדם:


ב. Tom Hugo - טום הוגו בן ה-39 הוא זמר פופ וכותב שירים נורווגי. עד לשנת 2011, היה חבר במספר להקות רוק פופ עד אשר החליט ללכת על קריירת סולו. 


בשנת 2013, השתתף לראשונה בקדם הנורווגי לאירוויזיון וביצע את השיר "You Are" אשר כתב והלחין בעצמו. השיר לא העפיל לשלב הגמר בקדם: 

בשנת 2018, השתתף בקדם הנורווגי בפעם השנייה וביצע את השיר "I Like I Like I LIke":

ג. Fred Buljo - זמר ג'ולק וראפר בן 31 נורווגי ממוצא סאמי. פרץ לתודעה המוזיקלית בשנת 2007 כאשר גם היה חלק מהרכב הראפ Duolva Duottar . 

 
דעתי על השיר: השיר תפור בכל מידותיו לאירוויזיון. זה מתחיל מהמילים והלחן ועד לעיבוד. החיבור בין השלושה נכון מאד וכיף לראות ולשמוע מהצד איך אין בהם חשבונות אגו ולכל אחד יש את המקום הייחודי לו,דבר שלא קורה תמיד בהרכבים ובלהקות. השיר מזכיר מעט שירים אחרים שכבר השתתפו באירוויזיון. אני מוצא למשל קווי דימיון בין השיר לבין השיר "Monsters" שביצעה Saara Aalto כנציגת פינלנד באירוויזיון 2018 וגם בין השיר של הלהקה לבין השיר "Hear Them Calling" שביצעה Greata Salome כנציגת איסלנד באירוויזיון 2016.

בריאיון שקיימו חברי ההרכב ציינו שהשיר מדבר על החיים בעולם בו יש אי שוויון בנוגע לזהות מינית, נטייה והסטוריה. זה שיר דאנס פופ שיכול להפוך בקלות להמנון. הסגנון מעט מיושן אבל ההפקה מודרנית בחלק מהזמן. אין ספק שמדובר בשיר חזק מאד שיגיע בקלות לשלב השני לפחות של הקדם (הרביעייה הפותחת).השיר יכול להיות בעיניי גם פסקול של סרט דרמה על גבול האקשן. זה שיר זכיר מאד ועל אף שהוא מיינסטרימי יש בו משהו ייחודי

קישור לצפייה בשיר (גרסת אודיו והופעות חיות):
האופן בו נבחר השיר: גם השנה קיימה נורווגיה את קדם האירוויזיון המשובח שלה הנקרא Melodi Grand Prix. בקדם התמודדו עשרה שירים. ההכרעה בשלב הראשון התקיימה על בסיס צוות שופטים בינלאומי של מספר מדינות המשתתפות באירוויזיון (ביניהן ישראל) לצד הצבעת הקהל. השיר של להקת קיינו היה לאחד מארבעת השירים שעלו לשלב השני. לאחר מכן להקת קיינו קיימה דו קרב מול ההרכב D'Sound אותו הדיחה. בשלב השלישי והאחרון להקת קיינו ניצבה מול הזמר אדריאן יונגרסן וניצחה אותו עם 58.8% אחוזים מהקולות. יצויין שצוות השופטים נראה פחות נלהב מהשיר ולמעשה השיר קיבל 12 נקודות רק מצוות שיפוט אחד: הצוות הישראלי.
מילות השיר באנגלית:
Spirit in The Sky
[Verse 1: Tom Hugo]
Can't you stay, stay with me into the night?
Stay, I need you close
You can go back when the sun rise again
Just stay tonight, just stay

[Verse 2: Alexandra Rotan]
Have you seen my spirit, lost in the night?
The violent nightshade, they took away my light
They call us nothing, my name is nothing
Come see me, please see me

[Pre-Chorus 1: Alexandra Rotan]
'Cause I've been running with the demons now
They all see my fear
They say there's nothing, nothing here

[Chorus: Tom Hugo, Alexandra Rotan, Fred Buljo]
I see your spirit in the sky
When northern lights are dancing
He lå e loi la
I hear you calling me at night
Whenever wind is blowing
He-lo e loi-la
I can see your spirit in the sky
When northern lights are dancing
He-lo e loi-la
Čajet dan čuovgga

 
[Verse 3: Tom Hugo]
I'll follow you until the daylight
Shy us away

[Verse 4: Alexandra Rotan]
I need a hero, I need my light
Her shining lightwaves will break away the night
I call it freedom, our name is freedom
Come find me, please find me

[Pre-Chorus 2: Alexandra Rotan]
'Cause I am dancing with the fairies now
They all sing our name
I got my light here, shining here

[Chorus: Tom Hugo, Alexandra Rotan, Fred Buljo]
I hear you calling me at night
Whenever wind is blowing
He-lo e loi-la
I can see your spirit in the sky
When northern lights are dancing
He-lo e loi-la
Čajet dan čuovgga


[Bridge: Fred Buljo]
[Joik, non-lyrical]
 
[Chorus: Tom Hugo, Alexandra Rotan, Fred Buljo]
I hear you calling me at night
Whenever wind is blowing
He-lo e loi-la
I can see your spirit in the sky
When northern lights are dancing
He-lo e loi-la
Čajet dan čuovgga

[Joik, non-lyrical]


I see your spirit in the sky
When northern lights are dancing (Lights are dancing)
He-lo e loi-la
Čajet dan čuovgga
ניתוח ספרותי קצר לשיר: השיר מתאר פנייה של הדובר/ת לאהוב/ה. הדובר/ת בשיר מבקש מהאהוב/ה להישאר איתו עוד ולא לעזוב - "האם תוכל להישאר איתי הלילה/ הישאר איתי אני צריך אותך קרוב / תוכל לשוב למקומך כשהשמש שוב תזרח/ רק הישאר הלילה, הישאר". בבית הזה מוצג קושי- האהוב לא יכול להישאר לזמן ממושך, הדובר/ת בשיר מבקש ממנו להאריך את השהות לפחות עד לזריחת השמש. העיקר הוא להעביר איתו את הלילה. בבית השני, האהוב/ה משיב/ה לדובר - "האם ראית את רוחי? אבודה בלילה/ הלילה האלים לקח את האור שלי/ הם קוראים לי כלום, השם שלי הוא כלום/ בוא לראות אותי, בוא לראות". בבית זה מובן שהאהבה ביניהם היא כביכול אסורה על פי נורמות חברתיות. הם יכולים להיפגש רק באישון לילה, כשהם חסרי זהות ופנים (השם שלנו הוא כלום). האור נלקח ע"י כוחות הרשע וזה דימוי לכך שבעולם בו חיים ובסביבה בה אנו מתנהלים, אנשים יוצאי דופן הם חסרי שמחת חיים ותקווה. "כי אני רץ עכשיו עם השדים/ כולם רואים את הפחד שלי/ הם אומרים שאין שום דבר, שום דבר כאן". הריצה עם השדים היא דימוי להתנהלות היומיומית עם הפחדים, הדובר/ת מכיר/ה בהם ובמובן מסוים הם גם שומרים עליו/עליה מהסביבה העוינת. "אני רואה את הרוח שלך בשמיים/ כאשר האורות הצפוניים רוקדים/ אני שומע אותך קורא לי בלילה/ בכל פעם שהרוח נושבת/.." - הדובר והאהוב/ה מקיימים אהבה אסורה כביכול (לא בעיניהם, אלא בעיני החברה). הלילות הקרים בהם מנשבת רוח צפונית הם הזמן והמקום בו הם יכולים להיפגש ללא מפריע. הדובר שומע את האהוב/ה קורא לו בזמן זה ומודע לכך שזה הוא/היא שמחכה לו. "אני אעקוב אחריך עד אשר אור היום/ ירחיק בינינו"- ושוב כשאור הבוקר עולה, עליהם להיפרד מחשש שיראו אותם או יגלו את דבר אהבתם. בבית הבא, הדובר/ת כבר מוצא/ת את מקומו/מקומה בעולם אך עדיין זקוק/ה לעזרה - "אני צריך גיבור, אני צריך את האור שלי/ גלי האור הזוהרים ישתחררו בלילה/ אני קורא לזה חופש, השם שלנו הוא חופש/ בוא למצוא אותנו, בבקשה בוא למצוא אותנו" - כל מה שנותר כדי להרגיש שלם ובטוח שהוא שגם האהוב יצטרף לחוף המבטחים הזה, בו הדובר/ת מרגיש/ה שהוא/היא יכול/ה להיות מי שהוא/היא באמת, מבלי להסתתר מהחברה. "כי אני רוקד/ת עכשיו עם הפיות/ הם שרים את השם שלנו/ קיבלתי את האור שלי כאן, אני זורח/ת". כולם כבר מחכים לבואו של האהוב, הדובר/ת רוקד/ת עם הפיות הקסומות מהאגדות שמחליפות את כוחות הרשע והשדים מהבתים הקודמים ונותנים סיכוי לתקווה. 
פרטים על השתתפות המדינה בתחרות: נורווגיה הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני. המדינה הוגרלה לבצע את שירה במחצית הראשונה של המופע (שירים 10-18). בשבוע האחרון, נחשף סדר שיבוץ ההופעות בחצאי הגמר ונורווגיה נבחרה לבצע כשיר מספר 15.
  
הערכת הסיכויים של המדינה בתחרות: נורווגיה הוגרלה להשתתף בחצי הגמר השני בתחרות, שנחשב לקשה יותר ועל כן העפלה ממנו לגמר מאתגרת יותר.  מבחינה סטטיסטית, המדינות אשר נוטות לנקד את נורווגיה באופן נדיב יותר הן: שוודיה, דנמרק, אירלנד, איסלנד, הולנד ובלגיה. מתוך כל אלו, המדינות אשר מצביעות ומשתתפות בחצי הגמר השני הן: שוודיה, דנמרק, אירלנד והולנד. נורווגיה יכולה להרגיש בטוחה יחסית עם "חברות אמת" מהגוש הנורדי סקנדינבי ומדינות מרכז אירופה. השיר הוא שיר חובבים קלאסי שיכול לקבל אהבה לא מעטה מהקהל בבית, אך אני דווקא פחות אופטימי בנוגע להצבעת השופטים. התחזית שלי היא שנורווגיה תצליח להעפיל לגמר השנה. אף על פי שהשיר אהוב עליי מאד ובפרט המסר שלו, אני לא חושב שהוא יסיים במקום גבוה במיוחד. אני מהמר שאם נורווגיה אכן תעלה לגמר, היא תסיים במקום 14-20. מובן שהתחזיות יכולות להשתנות לקראת האירוע עצמו ועם חשיפת הבמה.
מצב ההימורים נכון למועד כתיבת פוסט זה: בתאריך 2/3/19, קיימה נורווגיה את מופע קדם האירוויזיון שלה ובו בחרה בלהקת KEiiNO לייצג אותה. בערב זה, ניצבה נורווגיה במקום ה-8 בטבלת ההימורים. לאחר מכן, החלה להתנדנד בין המקומות 8-9 עד אשר ירדה למקום העשירי בטבלה. לאחר מכן אף ירדה למקום ה-11 בטבלה, רק כדי לשוב ולעלות למקום ה-8. החל מתאריך 21/3/19, נורווגיה יציבה יחסית במקום העשירי בטבלת ההימורים.

 
בפרק הבא של הסקירה, אתייחס ל-6 מדינות נוספות אשר משתתפות בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2019 ובכך אסיים למעשה לסקור את המדינות המשתתפות בחצי הגמר השני . להלן 6 המדינות אשר אסקר בפעם הבאה: מולדובה, מלטה, רומניה, קרואטיה, מקדוניה ואלבניה.
נכתב על ידי DoronVision , 21/4/2019 14:14  
הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט



הבלוג משוייך לקטגוריות: אהבה למוזיקה , מוזיקאים , מועדוני מעריצים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לDoronVision אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על DoronVision ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2019 © נענע 10 בע"מ