לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

Eat Me, Drink Me


If I had a world of my own, everything would be nonsense. Nothing would be what it is, because everything would be what it isn't. And contrary wise, what is, it wouldn't be. And what it wouldn't be, it would

Avatarכינוי: 

בת: 26





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


 
הבלוג חבר בטבעות:
 



הוסף מסר

9/2008

היום יום הולדת!~D:


                                                                                   Annabel Lee

)                                                                              by Edgar Allan Poe)

 

It was many and many a year ago,

   In a kingdom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know

   By the name of ANNABEL LEE;

And this maiden she lived with no other thought

   Than to love and be loved by me.

She was a child and I was a child,

   In this kingdom by the sea,

But we loved with a love that was more than love

   I and my Annabel Lee

With a love that the winged seraphs of heaven

   Coveted her and me.

 

And this was the reason that, long ago,

   In this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud by night

   Chilling my Annabel Lee;

So that her high-born kinsman came

   And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre

   In this kingdom by the sea.

 

The angels, not half so happy in Heaven,

   Went envying her and me:

Yes! that was the reason (as all men know,

   In this kingdom by the sea)

That the wind came out of a cloud, chilling

   And killing my Annabel Lee.

 

But our love it was stronger by far than the love

   Of those who were older than we

   Of many far wiser than we-

And neither the angels in Heaven above,

   Nor the demons down under the sea,

Can ever dissever my soul from the soul

   Of the beautiful Annabel Lee:

 

For the moon never beams without bringing me dreams

   Of the beautiful Annabel Lee;

And the stars never rise but I see the bright eyes

   Of the beautiful Annabel Lee;

And so, all the night-tide, I lie down by the side

Of my darling, my darling, my life and my bride,

   In her sepulchre there by the sea

   In her tomb by the side of the sea.

 

זה היה לפני שנים רבות,

בממלכה על יד ים גלי,                                    

שם חיה עלמה שאולי תכיר,

ושמה היה אנבל לי;                                    

ועלמה זו חיה בלי שום מחשבה

מלבד לאהוב ולהיות נאהבת על ידי.                              

היא הייתה ילדה ואני הייתי ילד

בממלכה הזו על יד ים גלי

אבל אהבנו באהבה שהייתה יותר מאהבה

אני ואנבל לי שלי

באהבה שהשרפים המכונפים בגן עדן

חמדו אותה ואותי.

 

וזו הייתה הסיבה, שלפני זמן רב,                            

בממלכה הזו על יד ים גלי,

רוח שנשבה מענן בעת ליל                                                                       

ציננה את אנבל לי שלי;

אז קרוביה רמי המעלה באו                                                                        

ונשאו אותה הרחק ממני,

לסגור אותה בקבר                                                                           

בממלכה הזו על יד ים גלי.

 

המלאכים, שלא שמחו בגן עדן אף חצי משמחתנו                  

קינאו בה ובי

כן! זאת הייתה הסיבה (כפי שכל אדם יודע,                      

בממלכה הזו על יד ים גלי)

שרוח שנשבה מענן, ציננה                                              

והרגה את אנבל לי שלי.

 

אך אהבתנו הייתה חזקה הרבה יותר מאשר אהבתם

של אלו שהיו מבוגרים יותר מאיתנו

של חכמים הרבה יותר מאיתנו                               

ולא המלאכים למעלה בגן עדן,

אף לא השדים שמתחת לים

יוכלו אי פעם להפריד את נשמתי מנשמתה

של אנבל לי היפהפייה

 

משום שהירח לעולם לא זוהר מבלי להביא לי חלומות                                  

על אנבל לי היפהפייה;

והכוכבים לעולם לא זורחים בלי שאראה את העיניים הבהירות

של אנבל לי היפהפייה;                                   

וכך, כל הליל, אני שוכב לצידה                                                                     

של יקירתי, יקירתי, חיי וכלתי,                            

בקברה שם על יד ים גלי                                                                                                

בקברה לצד ים גלי

 

 

תרגמתי הפעם שיר מאנגלית שקראתי לאחרונה וממש אהבתי. לפי מה שקראתי בויקיפדיה, זה השיר השלם האחרון שכתב המשורר אדגר אלן פו לפני מותו, והיה כתוב עוד שהוא הקדיש אותו לאשתו שנפטרה משחפת. אחרי שקראתי את הדברים האלה, השיר היה אפילו יותר יפה ועצוב בעיניי... מקווה שאהבתם את התרגום^^

 

אחותי ואני ראינו ספר בסטימצקי של אוסף שירים של אדגר אלן פו (שהיה משורר אמריקני), ספר גדול עם כריכה שחורה מגניבה וממש רצינו אותו אבל הוא היה יקר(130 ש''ח._.). אחרי כמה זמן שתי בנות מהבסיס של אחותי רצו לקנות לה מתנה ליום הולדת, ושאלו אותי אם אני יודעת על איזה ספר שאחותי רוצה, אז אמרתי להם לגבי הספר הזה. הן ביקשו שאני אברר אם הוא נמצא בעוד סניפים של סטימצקי חוץ מבסניף שבקניון אצלנו, אבל המוכרת אמרה שזה העותק היחיד בינתיים בכל הסניפים בצפון... בסופו של דבר סיכמתי איתן שאני אקנה את הספר ואעביר להן אותו דרך אחותי(ואספר לה שזה משהו שחברה שלה ביקשה שאני אביא להXD) והן יעבירו לי את הסכום שהוא עלה דרך אחותי אחרי שהן יביאו לה אותו. אתמול בערב הן עשו לה מסיבת הפתעה והביאו לה את הספר, והיא ממש שמחה^^(הן עבדו עליה כאילו הן לא יוכלו להיות איתה היום בגלל שהן הלכו לאימונים ובסוף הפתיעו אותה בלילה לפניXD)

 

אז, היום באתי לבסיס עם עוגה והאנשים שמכירים אותי אמרו לי מזל טוב... יש מישהי בבסיס שיש לה גם יום הולדת היום, וגם לה יש אחות תאומה, ושתינו אמרנו אחת לשניה מזל טוב בבוקר ואמרנו "תמסרי גם לאחותך!" זה היה משעשע

היה ממש מגניב לקבל כמה טלפונים ואס אם אסים במהלך היום משאר חברים ומשפחה, למרות שלא חגגתי באופן מיוחד אני מרגישה השנה יותר טוב משנה שעברה, שבה היו איתי שם כמה אנשים ממש לא נחמדים שאפילו לא אמרו לי מזל טוב(אם הם בכלל זכרו שהיה לי יום הולדת באותו יום...) אבל הם השתחררו, והתחברתי הרבה יותר עם האנשים שהגיעו במקומם, אז זה טוב^^

 

אני מקווה להתחיל לכתוב את הפרק הבא בסיפור מחר כי יהיה לי קצת זמן פנוי, ויש לי כמה רעיונות והשראה להמשיך, אז צפו לו בקרוב... אני גם מתכננת לעשות כמה סיקורים על להקות יפניות בעדכונים הבאיםD:(אחרי שקראתי סיקורים כאלה בבלוגים אחרים חשבתי להמליץ על כמה להקות שאני אוהבת...)  בהזדמנות הזו אני גם רוצה להודות לכל מי שקורא פה ומגיב, למרות שאני כזאת עצלנית ובקושי מעדכנתXD רק שתדעו שכל תגובה ועידוד גורמים לי לרצות להמשיך לכתוב ולהשתפר, אז תודה רבה לכולכם

 

ולסיום, ציור שציירתי לפני כמה זמן של קיו וטורו כשהם היו קטנים, מהמנגה Fruits Basket:

http://img378.imageshack.us/img378/1806/pictc3.jpg

 

 

 

נכתב על ידי , 3/9/2008 19:06  
9 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט



1,545
הבלוג משוייך לקטגוריות: נוער נוער נוער , 18 עד 21 , יצירתיות
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לyukino אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על yukino ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2014 © נענע 10 בע"מ