לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

Shlomo Shapira’s Blog

שלום רב, שמי שלמה שפירא. אני משורר, ותוכלו למצוא בבלוג שירים שלי ,כתבות שלי...


מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    ינואר 2008    >>
אבגדהוש
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  




הוסף מסר

1/2008


 

 

 

 צנתור

 

בְּמַסָּע אָרֹךְ לְהִתְיַצְּבוּת דֹּפֶק הַלֵֹב

הַסִּבְכִי שֶׁבִּבְדִידוּתֵנוּ יוֹדֵעַ לְהִתְבַסֵּס            

בְּמוֹצְאֵי מְצוּקָתוֹ עַל עוֹרְקֵי מַם מְשֻׁפָּרִים    

עַל דֶּשֶא יָרֹק יוֹתֵר

עַל קְנוֹקֶנֶת יְדִידוּתִית יוֹתֵר

וְרִידֵי עֲנָנִים פִּתְאֹם זְרְחוּ

מֵרִכְסֵי הַזְּמַן הַנָּסוֹג, גִּשְׁמֵי הָאוֹר                  

פְלְשׁוּ וְתְפַּלְּשׁוּ בְּטֶבַע פְּרָאִי

הַבָּלוּל בְּנִשְׁמוֹתֵינוּ                                          

וְאָנוּ נוֹלָדִים שׁוּב מֵחָדָשׁ.

 

התפרסם ב "מבוע"

 

 

עורכת השירה ב "מבוע" חורף תשס"ח גליון מח' - בכל אולמן - כתבה באותה חוברת ב"על השירים שבגליון" בעמ' 75  :

"במסע הזה במסדרונות בית החולים ובחדרי הלב הדואג ,המיוסר,  "במסע הארוך להתייצבות דופק הלב", ליווה אותי שירו של שלמה שפירא בימים הקשים שלאחר התקף הלב של אבי דרך מוצאי המצוקה לרכסי הזמן הנסוג (מי שעקב אחרי פעימות לב אהוב בסי. טי. יֵדע במה מדובר) ועד לגשמי האור וללידה מחדש , שכן דומה שמאז שנולד מבקש האדם להמשיך ולהיוולד " . 

 

 

נכתב על ידי , 26/1/2008 17:31  
1 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 




חשיפה בתקשורת ופרסומים לספר "הבוסתן" –סיגל שפירא

 

 

1.  ציון וחשיפת הספר בערוץ 33 (בחדשות בערבית-והיה תרגום עברי על סרט נע במסך הטליויזיה)  במסגרת חשיפת ספרים בשבוע הספר הבינלאומי בירושלים. עמדו על הספר כדו-לשוני המקרב בין שתי תרבויות. ההקלטה נעשתה ביום רביעי ב-21 לפברואר ושודרה במוצאי שבת ה-24 לפברואר בחדשות של 19:00 – 19:30 .

 

2.  קטע מהסיפור "בין חול לקודש" פורסם בחוברת "שבת" בעמוד הראשי , בעיתון "מקור ראשון" ונושא את הכותרת "לקראת כלה" עם כותרת משנה "חיוכו של החמין/ סיגל שפירא".

 

3.הספר צוין בעיתון "איסינארה" בעמוד 44 של החוברת הראשית ביום 2.3.2007 .

 

4.הספר צוין בעיתון "פנורמה" בחוברת "מידרמה" בעמוד18 ביום 2.3.2007 .

 

5.הספר צוין בעיתון "אל-אתיחאד יומון" בעמוד 7 ביום חמישי ה- 8.3.2007 .

 

6.הספר צוין בעיתון "הצופה" ב-"המוסף" ביום ששי ה-16.3.2007 בעמוד 15.

 

8. הספר צוין בעיתון "אלביאן"של יום ששי ה-23.3.2007 בעמ' 16 והודגש בכתבה

   

    שסיפור אחד בשלמותו יתפרסם באחד הגליונות הבאים.

 

9. ראיון של כארבע דקות עם עמיקם רוטמן בתכניתו המיוחדת לחג השני של פסח ששודרה בין

 

    השעות 8:00 -10:00 ביום א' ה-8.4.2007 והצגתי את "הבוסתן" וקראתי קטע מסיפור

 

    "המטאטא" וגם הצגתי את "קות-אלטיור" וקראתי שיר ממנו בעברית.

שמור     בטל

 

10. דיון בטליויזיה בערוץ 33 בתכניתו הספרותית של נזיה ח'יר "מצפה" ב-29.4.2007

       (שידור חוזר 1.5 ) כאשר החוקר סמיר חאג' עמד על טיבו של ספר"הבוסתן"

        לסיגל שפירא. גם המנחה וגם סמיר חאג' וגם המשוררת אמירה הס שהשתתפה  בתכנית

        כמשוררת וציירת הביעו רעיון משותף לשתי היוצרות.

 

11. בחוברת "עתון 77" מס' 318,פברואר  2007 הוזכר "הבוסתן" בעמוד 4 –כ "המלצת עתון 77".

 

12.התרגום הערבי לסיפור "הבוסתן" מופיע בחוברת "אל-שרק" בעריכתו של ד"ר מחמוד עבאסי בעמ'                                              

     105-107  בגליון -2- כרך 37 - 2007

 

13.

סיפור "הכינור" תורגם לאנגלית על ידי –שירלי גנאור- והתרגום פורסם ב- SephardicHeritage Update

2 May 2007

-

14. הספר זכה בפרס אח"י (אגודת חוקרים-יוצרים יוצאי עיראק ) - 2007 (9.6.2007)

 

15.לרגל שבוע הספר ראיון ,בין השאר ,גם עליו עם מנחה התכנית "שכנים" ,נאדר אבו תאמר,בקול      

     ישראל רשת ד'(21:30) ביום א' 10.6.2007  .

 

16.התרגום הערבי לסיפור "זהות" התפרסם ב "אל-שרק" בעריכתו של ד"ר מחמוד עבאסי בגליון 4

     כרך 37 -2007 בעמ' 61-63 .

17.

קשתות (קשת החדשה) ציין את הספר עם צילום העטיפה (חזית) ב-1/9/2007 בפנה "מה קורא ?

      חדשות על המדף !התקבלו בקשתות!

      ונכתב:

               הבוסתן

               עורך שלמה שפירא

               קובץ סיפורים בעברית מתורגמים לערבית

               על ידי סמיר נקאש

               בהוצאת אגודת האקדמאים יוצאי עיראק

18.

צדא א- תרביה (הד החינוך)

גליון מאי-יוני 2008 כרך 56 עמ' 37

כתבה מאת רסמי ביאדסה בנושא "הבוסתן קובץ סיפורים בעברית"

הכתבה בערבית .

נכתב על ידי , 7/1/2008 23:54  
הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 




מכתבי תגובה של חוקרים לספר "הבוסתן"

 

 

 

                      

 

 פרופ' ישׂראל גרשוני

 

מכתב ששלח לי פרופ' ישׂראל גרשוני ב-15.4.2007 מאוניברסיטת ת"א , מהחוג להיסטוריה של

המזה"ת ואפריקה,מומחה להיסטוריה של מצרים והמזה"ת הערבי -  ביום 15.4.2007 .

 

שלמה יקירי,

בהתרגשות רבה עיינתי בסיפורים המופלאים של סיגל שפירא שנתת לי בטובך.זהו עולם ומלואו מחייהם של יהודי בגדאד-עולם המשחזר בכשרון רב,בבחינת מלאכת מחשבת ממש. הלשון נפלאה והתכנים מרתקים.

מעולם לא סיפרת לי כי רעייתך המנוחה עסוקה בכתיבה - ואף לא שחת לי מאומה כאשר נתת בידי את אסופת הסיפורים.זוהי מצבת נצח מפוארת לאשה נפלאה –בת לקהיליה גדולה תרתי משמע.

אני אסיר תודה לך על המחווה ואעשה הכל כדי להפיץ הספר הזה לבני משפחתי ולתלמידי.

                                                                                               בברכות

                                                                                               יישר כח

                                                                                              שלך כתמיד

                                                                                                ישראל 

 

                                                

                                           * * * * * * * * * * * *

 

פרופ' שמעון בלס

"סיפורים בגדאדיים הכתובים בכשרון וברגישות תוך התמקדות בדמויות עממיות בקרב המיעוט היהודי בעיראק..."

                                              * * * * * * * * * * * *        

דר' מחמוד גנאים

"הבוסתן,קובץ הסיפורים של סיגל שפירא ז"ל,אין לי ספק שמדובר בתרומה חשובה ,הן לספרות העברית והן לספרות הערבית. מתוך קריאה ראשונית אני סבור שיש כאן מה למצוא,וגם מה ליהנות ממנו." .

                                                      

                                             * * * * * * * * * * * *  

 

 דר' חגית הלפרין

שלום שלמה,

רק בימים האחרונים התפניתי לקרוא בקובץ הסיפורים "הבוסתן" ששלחת לי. הסיפורים נוגעים ללב. ניכרת הרגישות האנושית והאישיות המיוחדת של מי שכתבה אותם, רעייתך ז"ל, סיגל שפירא.

הסיפורים מבטאים את הלבטים של  מי שעזבו את  המולדת האחת האהובה-השנואה, הגיעו למולדת החדשה, וביקשו להישתל ולהיקלט בה. גם המאבק בין "חדש" ו"ישן", קידמה מול שמרנות ביחסי אבות-בנים (או בנות) וביחסי בעל- ואישה בולטים בסיפורים. הסיפורים כתובים מתוך הבנה ואמפטיה לדמויות, מתוך רחמים, נוסטלגיה ורצון לשמר את העבר ולספר עליו לדור "שלא ידע את יוסף". הסיפורים "הכינור" ו"המטאטא" מצאו חן בעיני במיוחד.

תודה על הספר משובב הלב,

בידידות,

חגית

                                        * * * * * * * * * * * *  

יוסף אורן

 

לשלמה שפירא שלום רב,

קראתי בהנאה את סיפורי "הבוסתן" שכתבה רעייתך המנוחה ...

אשר לסיפורים,הם כתובים ביושר פנימי ובניקיון של סופרת המבטאת הווית חיים המוכרת לה היטב.כך נכתבת סיפורת שמקורה בניקיון-דעת של הכותב.מצאתי עניין בתמונה שונה על מעמד האשה ועל חייה בקהילה היהודית בבבל מזו שמצאתי ב "ויקטוריה" של סמי מיכאל וב"מפריח היונים" של אלי עמיר,ואני נוטה יותר לעדות של סיגל מזו של המְּסַפרים הנודעים ממנה, ... חשובה בעיני גם העדות בסיפורה על שלב מכריע בחיי הקהילה, שלב הגירוש מעירק בשנת 1950-1951 , כאשר הקהילה עלתה כמעט במלואה לא"י .

שלמה ידידי, אתה והילדים יכולים להיות גאים בסיגל לא רק כרעיה וכאם,אלא כיוצרת שבצניעותה הוסיפה עדות חשובה כזו ומאוזנת כל כך לידיעתנו.אני בטוח שהספרון הדק הזה ירגש כל קורא שיזדמן אליו,כפי שריגש אותי.

                                        * * * * * * * * * * * *  

ד"ר משה גרנות

 

לכבוד

מר שלמה שפירא ,

שלום רב !

 

קראתי בעניין רב את סיפוריה של סיגל שפירא ז"ל בספר הדו-לשוני "ה"בוסתן". הסיפורים מתארים את הווי היהודים בעיראק,ואת ייסורי הקליטה בארץ. יש בסיפורים המון אמפתיה כלפי אנשים פשוטים שנקלעו לסיטואציות ממש לא פשוטות, כמו הפוגרום בבגדאד, הניתוקים שנגרמו על ידי העלייה ,והחיים הבלתי אפשריים במעברה ...

                                         * * * * * * * * * * * *  

ד"ר טובה בארי

... קראתי את הסיפורים בעניין ובהנאה מרובים. תיאורי הגיבורות, אפיונן על רקע החברה ומנהגיה משכנעים ומרשימים ביותר.

                                         * * * * * * * * * * * *  

פרופ' נורית גוברין

לשלמה שפירא שלום רב,

...סיפורי "הבוסתן" הטבועים בחותם הזיכרון של המעבר הקשה מארץ ההולדת לארץ המולדת ,מעיראק לישראל ,מוסיפים אבנים לפסיפס המורכב והצבעוני של החברה , התרבות והספרות בישראל. הם מממשים הלכה למעשה את הרב-תרבותיות העברית- ישראלית . יחד עם התרגום לערבית ,הם מבטאים את השם והכאן ,המקומי והעל-זמני.

מרשים במיוחד הוא הסיפור "הבוסתן" שעל שמו הקרא ,ובצדק ,הספר כולו.דרמה עזה מקופלת בין דפיו ,ויש מקום לקוות שיהיה מי שאכן ימחיז אותו ויעלה אותו על הבמה.

                                      * * * * * * * * * * * *  

פרופ' יפה ברלוביץ

(משיחה טלפונית ביום 11/12/2007 )

... כואב לי שלא הכרתי אותה כי לפי הספר סיגל היא אשה שקטה וגם תמונתה שקטה והספר עם רוגע הבוסתן ומראה הים כחול העינים בכריכה נותנים אוירה כזו.

אולי ,אני לא מכירה סופרות מיהדות עיראק ( משוררות כן ) שכתבו על תרבות העדה וסיגל כן. יש כאן קול אותנטי של אשה שמעלה עולם עשיר ונושאים עקרוניים בסיפוריה כמו עצמאות האשה , שביעות האשה למעמדה ועוד...

הספר סיפורי וגם תיעודי... בהחלט ,אני חושבת שישמש אותי בעתיד במחקרים שלי ...

 

צבי גבאי

סמנ"כל אסיה במשרד החוץ ושגריר בעבר ומתרגם לעברית משירי משוררים מובילים בארצות ערב

סיפורים אלה,כפי שהעידו גדולים ממני בספרות,הם בעלי עוצמה ספרותית יוצאת דופן ,יפים בסגנונם ומרתקים בתוכנם.כמי שחווה ילדות בבגדאד וגדל בישׂראל,מצאתי מקוריות ואמינות וראייה נוקבת של המציאות בעיראק ובישראל בסיפוריה של סיגל.טוב שתורגמו לערבית בידי הסופר סמיר נקש ז"ל וכך המסר שבסיפורים מגיע גם ל"בני הדודים" .סיפורים אלה הם עדות נאמנה לדורות הבאים.

 

לשלמה שפירא שלום,

 תודה רבה על ספרה היפה של סיגל ז"ל.  סיפורים מעניינים המעבירים ברגישות רבה את עולמה של אשה הצופיה הליכות ביתה,

 אך בעלת נפש חצויה, על סף עזיבת עולם האתמול של  ארץ הולדתה, מכוח נסיבות היסטוריות, ומעבר למולדת החדשה עם כל

 המשתמע מכך. כך, למשל, הסיפורים "הכינור" ו"הבוסתן" עם הפואנטה בסופם. דומני שלא הרבה נכתב על כך ובסגנון כזה

 מנקודת ראותה של אשה.

 האשה בסיפורים מוצגת כבעלת ערך מוסף ביחס לגבר השוביניסט. היא בעלת נשמה יתרה ומתמודדת בתבונה ובאומץ עם

 הטלטלה הקיומית המאיימת לשבור מסגרות. למרות הכל ועל אף הכל כוחה רב עדיין לשמור על הנרות שלא יכבו.

 נרה של סיגל ז"ל שֶׁכָּבָה בלא עת הוא אבידה שיש להצטער עליה. ללא ספק היה בה הפוטנציאל להתפתח לסופרת נחשבת.

 בברכה,

 יערה בן-דוד

 

שושה גורן,שׂחקנית

הודעה טלפונית 15/10/2007

 

... במקרה נפל לידי הספר של סיגל ואני לא הנחתי אותו מהיד שלי עד שגמרתי לקרוא אותו...הייתי בהלם ,הספר מקסים כמו שהיא היתה מקסימה,היא פשוט סופרת נהדרת ...

 

 

נעים חלבי,מחנך ומפקח

הודעה טלפונית מיולי 2007

 

קראתי ברצף בענין בהתרגשות ובהזדהות וסיגל הצליחה לתאר בעומק את הדמויות למקד אותם ולתאר אותם מזויות שונות, איך הצליחה לתאר כך והיא הגיעה לארץ בגיל צעיר ,ממש פלא...  

 

 

 

 

 

 

 

- שלמה שפירא (1938) - בלוג של משורר

 5  ינואר 2008 ... שלום רב, שמי שלמה שפירא. אני משורר, ותוכלו למצוא בבלוג שירים שלי ,כתבות שלי...
israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=292694&blogcode=8359631 - דפים דומים

 

 

נכתב על ידי , 5/1/2008 17:53  
1 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



פירסומים על יצירתו הספרותית של שלמה שפירא

 

עץ ישראלי עם שורש בגדאדי <מאמר בקרת על ספרו של שלמה שפירא: אררט> מורה , שמואל  מעריב ספרות , כ"ב בטבת, תשמ"ט, 30.12.88 :3

1

ממתין לקרן אור <מאמר בקרת על ספר השירים של שלמה שפירא:אררט> שתל, שמואל דבר כ"ט בטבת , תשמ"ט , 6.1.89 : 19

2

 

במבחנת השיר אסא, רבקה העולם הזה מס. 2726 , ע' 35 , 29.11.1989

3

 

מטאמורפוזה של אור <מאמר בקרת > שתל, שמואל אפיריון 25 - 24 :86 - 85 , 1993

4

 

ערך מוחלט \ שלמה שפירא <מאמר בקרת > זאבי ,שושנה פסיפס 20 : 28-27 , 1993

5

 

הדמעה והאור < מאמר בקרת> רב-הון , ארנה ,עתון 77 : לספרות ותרבות 128 : 8 ,1990

6

 

שיחה עם המשורר שלמה שפירא על ספרו "אררט" , משוחח יואב חייק חיק, יואב פסיפס 8 : 12 , 1990

7

 

שירה בשלה בספר ביכורים / על ספרו של שלמה שפירא , אררט, הוצאת עקד/ ש. יהושע הצפה , 23.9.88

8

 

שירה וביולוגיה / אררט, שלמה שפירא, עקד, 63 עמ'/ אורי סלע/ ידיעות אחרונות 10/88

9

 

כינורה של בבל / אררט, שלמה שפירא, עקד, 63 עמ' / שושנה זאבי / על המשמר 24.3.89

10

 

בוטניקה פואטית/ אררט, שלמה שפירא, עקד, 63 עמ' / מאיה בהיר/ בשרון - ידיעות אחרונות 3/89 :22

11

 

ערך מוחלט - שירים/ מאת שלמה שפירא, עקד ,64 עמ' / ש. יהושע/ הצפה 14.6.91

12

 

נובט כדבקון הזית"  / על ספרו "ערך מוחלט" של שלמה שפירא , ספר שירים בהוצאת עקד/ לילי עבודי, צומת השרון, גיליון 432 , 2.8.91

13

 

שברים של גשם/ ערך מוחלט , שלמה שפירא , עקד, 62 עמ' / אורי סלע / ידיעות אחרונות 7.6.91

14

 

על "ערך מוחלט" של שלמה שפירא , הוצאת עקד / המלט אמירה/ על המשמר 22/1/91  (פורסם גם בלקט דברי ביקורת של הספריות הציבוריות 2/91)

15

 

חיים בצל האור/ על ספרו של שלמה שפירא "וידוי מודרני" , זאבי שושנה , "ספריית פועלים", אפיריון 33 , 1996

16

 

וידוי מודרני - העורג לימים משכבר / נעמי גוטקינד/ הצפה : 2.8.96 (פורסם גם בלקט דברי ביקורת של ספריות הציבוריות ב 8/96 )

17

 

אררט, שירים - סקירת ספרים - רצון הלוי, אפיקים צה'- צו' (תשרי תשנ"א) 9.1990 :33

18

 

המוחלט וערכיו - סקירת ספרים - רצון הלוי , אפיקים : ק-100 / 2.1993 : 38 - 41 (על ספרו של שלמה שפירא ערך מוחלט)

19

 

וידויים מודרניים - סקירת ספרים- על ספרו של שלמה שפירא "וידוי מודרני" - רצון הלוי אפיקים קי"א - קי"ב 10.1997 : 48

20


נכתב על ידי , 2/1/2008 19:14  
הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



רשימת ביקורת על ספרים - שפירא שלמה

 

אבולוציה פרטית,מציאות אישית/חנה בדולח,מרווח בטוח, תחבולת הקקטוס, על המשמר 20/3/87 : 18  על המשמר 1/2/91 : 21

 

אי במקום הכיסופים / יואב חייק, צילומי תצפית תלת מימדיים של רובינזון קרוזו ( פואמה) על המשמר 23/12/88

 

אפילו העדות חולפת/יהודה גור- אריה , תעודת מעבר, על המשמר 15/7/88 :17

 

אריג יפה/ שלום כתב , אור צל היונה,שרשי הנר, דבר 18/9/87

 

גלות הנפש, גלות החיים / יהודה עתי, יציקות / על המשמר, 22/8/86 :16

 

הרהורים/ משה גרנות, עסקני קיפוח/ הצפה 7/3/2001

 

התרחשות הזמן ,מתוך מירבץ האפר/ אורנה רב הון, נגיעות של כוכבים, מאזניים 1987 / 7-8 :3-4 , על המשמר 20/3/87 : 18

 

זמן של ימי אור / ישראל אלירז, טיול, אפיריון 12 , חורף 1988-9

 

חוסר סיכוי לשינוי, רחוק מלהרגיז/ עמוס נבון, באמצע הלילה בבוקר , רחפת אור/ על המשמר 20/9/91 ,עיתון 77 10/1987 : 88-89

 

ילדה - אם, מאהב-תינוק/ שלום דרוויש, פריים, פריים ?/ על המשמר 3/4/87 :18

 

מהי חלימה/ חסיה מגל, מראה וחלימה/דבר 9/12/94

 

מול התכלת.../ יפה בנימיני, מול התכלת - קול הכתם / אפיריון 89-90 חורף/ 16-17

 

מיכאל דשא-מבחר מייצג/ מיכאל דשא, כל שעה / דבר 2/1/87 : 26

 

מלכודת / עירית קופפרברג , קללת הבביגה/ על המשמר 6/5/88 :18

 

מן הפולקלור אל הספרות היהודית-ספרדית (לאדינו)/ מאמרים /רשימות מעזבונו של ברוך עוזיאל, על המשמר 3/6/88

 

מסעות לתוך הנפש/ סמיר נקאש, יום שתבל הרתה והפילה בו/ דבר 19/9/86 :21

 

עולמות חצויים/ רחל עוזיאל-פרחי, אישה נתנה לאיש בועה / על המשמר 23/1/87 

 

עומק הטרשים/ עזרא מורד , נופי ילדות מבית אבא/ על המשמר 19/8/86 :18

 

עץ הבר שנהפך לעץ נוי/ פרופ' יעקב גליל , הפיקוס - עץ בר ועץ נוי/ דבר 10/3/85

 

פיסול הלב/ דוד אייל, שלווה מדומה/ על המשמר 24/10/86 :22

 

קול אופטימי/ יעקב בסר , מישהו כבר מכסח בחצר/ דבר 30/1/87 :21

 

שיטוטים/ פסח מיילין , שירים מחוץ לתור / על המשמר 18/7/86 :22

 

שירה וביקורת המדע / שמואל שתל ,מארכימדס עד ליבוביץ / על המשמר 19/2/88 :16

 

שירה נגד פמיניזם / אורה עתריה , חגיגה בשמש/ על המשמר 20/3/87 : 18

 

שירה של כיליון/ שמעון צמרת , לנקום בפרח/ מאזניים 4/1988 : 1

 

שפת האדמה הלחם והאושר/ לאה טרן , יולדת/ דבר 3/3/89 : 20 


נכתב על ידי , 2/1/2008 18:01  
הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 





כינוי: 

בן: 80

תמונה




קוראים אותי
52,954
הבלוג משוייך לקטגוריות: החיים כמשל , אקטואליה ופוליטיקה , האופטימיים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לShlomo Shapira אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על Shlomo Shapira ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2018 © נענע 10 בע"מ